1. <rp id="yt4m9"><object id="yt4m9"></object></rp><tbody id="yt4m9"><pre id="yt4m9"></pre></tbody>
        1. 通譯園地

          【九屆通譯杯】11月30日第一二場口譯復賽關鍵詞參考!

           2019-11-27    通譯翻譯|同聲傳譯

          1130日第一二場口譯復賽關鍵詞參考


          第九屆“通譯杯”翻譯演講風尚大賽口譯比賽本周末開始進行第一二場復賽,復賽名單及考查形式介紹已公布,可查閱前次通知內容(微信、大賽官網)。以下是本周末第一三場口譯復賽考試題目中的關鍵詞,現公布以便復賽學生準備。

           

          專業組:

           

          英譯漢:

          Strikes 罷工

          Federal Reserve 美聯儲

          CIIE 中國進博會

          Paris Agreement 《巴黎協定》

          Spacewalk 太空行走

          NASA 美國宇航局

          Brexit 脫歐

          Liberal Democrats 自由民主黨

          International Day of Democracy國際民主日

          the Constitution of UNESCO教科文組織《組織法》

          literacy programmes 掃盲計劃

          the 2030 Agenda for Sustainable Development聯合國《2030年可持續發展議程》

          indigenous languages 土著語言

           

          漢譯英:

          經濟結構調整 economic restructuring

          世界銀行 World Bank

          亞洲開發銀行 Asian Development Bank

          中國傳統醫藥 traditional Chinese medicine

          制藥公司 pharmaceutical companies

          礦產資源勘探開發 the survey and development of mineral resources

          游牧民族 Nomads

          改革開放 reform and opening up

          多雙邊自由貿易 multilateral and bilateral free trade

          能源節約 energy conservation

          農村富余勞動力 superfluous rural labor force

          軍備競賽 arms race

          國防 national defense

          中國特色社會主義道路 socialism with Chinese characteristics

           

          非專業組:

           

          英譯漢:

          Tuskegee Airmen塔斯基吉航空人

          Concert Choir 合唱團

          Bloody Sunday in Selma 塞爾瑪血腥星期日

          pilots licenses 飛行員執照

          Pursuit squadrons 追擊中隊

          Afro 爆炸頭

          Ivy-league 常青藤盟校

           

           

          漢譯英:

          計劃生育family planning

          基本國策 basic national policies

          風能wind energy

          風力發電wind power

          風電裝機容量installed wind power capacity

          快遞express delivery

          國家標準化管理委員會the National Standardization Management Committee

          漢字Chinese character

          東漢時期the Eastern Han Dynasty

          麻頭hemp

          烏龍茶oolong tea

          花茶scented tea

          上海租界Shanghai International Settlement

          元宵節the Lantern Festival

          高鐵網絡high-speed railway network

          西伯利亞Siberia

          “中國夢”Chinese Dream

          復興rejuvenation

          武術martial arts

          春節聯歡晚會the Spring Festival Gala

           

          本屆演講風尚大賽的視頻接收將在本月30日截止

          請同學們注意

           

          歡迎參加第九屆“通譯杯”翻譯演講風尚大賽


          【預告】

          第十屆“通譯杯”將升級為全國大賽




          色综合久久无码五十路人妻|亚洲一区二区无码精品色偷|67194熟妇在线永久观看|国语一级伦奷视频A片